38 assemblées de convergence pour l'action
Download Schedule (proprietary)
Le comité d'organisation a reçu, jusqu'aujourd'hui, l'inscription de 38 Assemblées de Convergence pour l'Action. Elle se tiendront le 10 et le 11 février, aux 5 et 6ème jours du forum. Si votre organisation n’a pas encore inscrit d’Assemblée, il est encore temps de le faire. Le Comité d’Organisation prendra lesinscriptions jusqu’à midi (12 heures) le 9 février, dans une boite située à l’intérieur de l’espace du FSM, dont la localisation exacte reste à préciser. Avant d’inscrire une nouvelle assemblée, vérifiez si vous ne pouvez pas vous joindre à une assemblée déjà inscrite – pour cela, merci d’envoyer vos propositions aux contacts mentionnés dans la liste des Assemblées ci-dessous. La mise en commun des propositions d’action issues
de ces assemblées aura lieu lors de l’événement de clôture, le 11 février après-midi.
Pour le FSM de Dakar, ces assemblées auront comme point commun d’être des « assemblées de convergence pour l’action », c'est-à-dire des moments où les organisations, réseaux et mouvements se rencontrent pour voir ensemble quelles convergences d’action proposer ou renforcer, afin de construire cet autre monde que nous voulons. Tout type d’action peut être envisagé comme base de travail de ces convergences, qui doit faciliter les articulations entre différents réseaux et mouvements.
NOM DE L'ASSEMBLEE (français) | NAME OF THE ASSEMBLY (english) | NOMBRE DE LA ASAMBLEA (castellano) | ORGANISATEURS | CONTACT | LANGUES | JOUR / TOUR | NOMBRE DE PARTICIPANTS |
Plan d'action des luttes : la CoP 17, Rio + 20 et après - un moment pour faire le résume des propositions, pour la coopération et la planification | Road Map of Struggles: Cop 17, Rio + 20 and after - a Moment for Summarizing Proposals, for Cooperation and Planning | Mapa de luchas: el COP 17, Río + 20 y después - un momento para Síntesis de Propuestas, para la Cooperación y Planificación | Comitê Facilitador Brasil Rio+20 (GRAP, Rede Brasil, CUT, ABONG, FBOMS, Rebrip, Via Campesina, FBES, FNRH, Rejuma, Jubileu Sul), ARCI, ENDA Tiers Monde, Attac France, CNCD 11.11.11, CRID, 4D, Ciemen, Aitec-Ipam, Réseau Ressources Naturelles de RDC, Walhi-Friends of the Earth Indonésie, Conféderation Française Démocratique du Travail, Science and Democracy World Forum, Forum Social Maghrébin, Organisations d'Afrique: Amazighs, Mauritanie, Libou, Peuples indigenes d'Amazonie, Peuple Maya, AIDESEP, CAOI, COICA, AIDESEP, COACAMI, CONAIE, ICCI, TCOE, OREWA, CACIM, CEADESC | moema miranda |
Anglais, français, espagnol | 10 après midi | 1000+ |
Migrations : quels enjeux, quelles mobilisations pour une gouvernance mondiale | Migration: which stakes and mobilizations for a global governance | Migraciones: cuales cuestiones y movilizaciones para una gobernanza mundial | La Cimade, des Ponts pas des Murs | clemence.racimora | Anglais, Wolof, Bambara, Français, Espagnol, Portugais | 11 matin | |
Economie solidaire et commerce équitable: des pratiques communes, les réseaux et les stratégies | Solidarity Economy and Fair Trade : common practices, networks and strategies | Economía Solidaria y Comercio Justo: prácticas comunes, redes y estrategias | Social Watch, RIPESS, Setem, Artisans du Monde, COFTA, Oxfam Magasins du Monde, Chantier de l'economie solidaire, Solidarius | jason nardi |
11 matin | ||
Forum Mondial de Culture et Education pour la Transformation | World Forum of Culture & Education for Transformation (WFCET) | Foro Mundial de Cultura y Educación para la Transformación | Brazilian Network of Arteducators – ABRA; International Transformance Network – ITN; Pontão de Cultura: Abração: Cultures of Solidarity to Sustainable Communities; the Brazilian Network of Aesthetic Interactions Working Group of Culture and Education for Transformation: Pontos de Cultura, Pará; the Working Group for Culture and Communication within the 2010 Pan-Amazonian Social Forum; Latin American Network Art and Social Transformation/Community Theatre; the Articulation of Latin American Politics and Culture; Platform Puente (Bridge Platform) – For a Latin American Policy of ‘Community-based Living Culture’; World Network of Artists; representatives from the World Assembly of Culture and Education for Transformation (WSF 2009); Latin American members of the International Drama/Theatre and Education Association (IDEA) | dan baron |
11 matin | ||
Solutions pour un Processus Forum Social Permanent | Solutions for a Permanent Social Forum Process | Soluciones para um Proceso Foro Social Permanente | AG Allianzen #Unibrennt Students Movement Vienna, Transform! Österreich, Marches Européennes contre le chommage la pecarité et les exclusions, Attac Ungarn, Zukunftskonvent, Forum soziale Gerchtigkeit | Günter Hager-Madun |
11 matin | ||
Assemblée Dette – La Crise du capitalisme et la lutte contre la dette et pour la justice | Debt Assembly – The Crisis in Capitalism and the fight for Debt Justice | Assemblea Deuda - La crisis en capitalismo y la lucha para la justicia de la deuda | CADTM International, Campagne contre la dette illégitime, Jubilé Sud, Eurodad, Jubilé USA, ODG, Jubilee UK, Latindadd, Jubilee South - Asia/Pacific Movement on Debt and Development, CADTM AYNA, CADTM Afrique | Myriam Bourgy |
Anglais, français, espagnol | 10 matin | |
Assemblée de convergence des femmes | Women’s Assembly of Convergence | Asamblea de Convergencia de Mujeres | Marche Mondiale des Femmes, Fédération Démocratique Internationale de Femmes, Vía Campesina, Articulation Féministe Marcosur, CADTM International, Femnet, | Alessandra Ceregatti - MMM |
Wolof, Français, Anglais, Portugais et Espagnol | 10 matin | |
Assemblée des mouvements sociaux | Social Movements Assembly | Asamblea de losMmovimientos Sociales | CADTM, Marche Mondiale des Femmes, Via Campesina, COMPA, ASC, CUT, UNSAS, CERPAC, etc. | Olivier Bonfond (CADTM) |
français, anglais, espagnol, wolof | 10 après midi | 1000+ |
Assemblée des Droits de l'Homme | Human Rights Assembly | Asamblea de los Derechos Humanos | Human Dignity and Human Rights Caucus, Amnesty International, FIDH, Habitat International Coalition, ICCO, FIAN international and Ecumenical Advocacy Alliance | Rosa SANCHEZ |
10 après midi | ||
Assemblée pour l'Afrique de demain | Assembly for the Africa of tomorrow | Asamblea por el Africa de mañana | Secrétariat du Forum Social Africain, Forum Social Maghrébin, Conseil Africain | Taoufik Ben Abdallah |
10 après midi | ||
Comment articuler une action commune globale pour 2011 | How to articulate a global common action for 2011 | Como articular una acción común global para el 2011 | Nova - Centre per a la Innovació Social, Alliance for Freedom and Dignity, Institut de Drets Humans de Catalunya, Fundación Alfons Comín, ALOP – As. Latinoam. Orgs. Promoción Desarrollo, Gandhi International, Nonviolent Peaceforce, Free Gaza, People’s Health Movement, Un Ponte Per..., Initiatives Pour un Autre Monde | Martí Olivella |
français, anglais, espagnol | 10 après midi | |
Eau, Bien Commun et droit universel, en route pour Marseille 2012 ! | Water, Common Good and Universal Right, towards Marseille 2012! | Agua, Bien Comun y Derecho Universal, rumbo a Marseille 2012! | Comité de Préparation du Forum Alternatif Mondial de l’Eau, France Libertés-Fondation Danielle Mitterrand, Eau Secours Marseille Métropole, Coordination Eau Ile de France, ATTAC France, Mouvement Utopia, Council of Canadians, Food & Water Watch, CeVI, Transnacional Institute | Aurelie hoarau |
français, anglais, espagnol | 10 matin | |
18 décembre 2011 : pour une journée mondiale d'action contre le racisme, pour les droits et la dignité des migrants, réfugiés et personnes déplacées | December 18th 2011: for a global day of action against racism, for rights and dignity of migrants, refugees and displaced persons | 18 de diciembre e 2011: por un día global de acción contra el racismo, por los derechos y la dignidad de los migrantes, los refugiados y personas desplazadas | Arci, CGIL, Migreurop, Nalacc, Pateras de la Vida, i(dh)eas, Litigio Estratégico en Derechos Humanos, Boston May Day Committe, Federacion Estatal de asociaciones de inmigrantes y refugiados en España, SOLETERRE ONLUS, Prevención, Capacitación y Defensa del Migrante, A. C." PRECADEM, A. C., Mujeres Abriendo Caminos, Programa de Migraciones PCS CAMEX, Asociación de Familiares de Migrantes "Rumiñahui" - 9 de enero, Centro de Derechos Humanos del Migrante en Ciudad Juárez, Centro Feminista de Información y Acción, Foro Nacional para las Migraciones Honduras, UFCW, PCS-Consejeria en Proyectos, association AFVMC-Aide aux Familles et Victimes des Migrations Clandestines, Centro de Planificación y Estudios Sociales (CEPLAES), Association Beni Znassen pour la Culture, le Développement et la Solidarité (ABCDS), Association Senegalesa-Mallorquina, MIGRALAB. Arte y migraciones | Raffaella Bolini |
Spanish, English, Italian | 10 matin | |
Pour la Libre Circulation des peuples | For the Free Movement of Peoples | Por la Libre Circulación de las Personas | Emmaüs International, La CIMADE, ATTAC, Réseau des ponts pas des murs, la Charte mondiale des migrants, Secours Catholique | clemence.racimora | Anglais, Wolof, Bambara,Français,Espagnol,Portugais | 10 après midi | |
Assemblée pour l’action sur le changement des modèles d’exploitation des ressources naturelles. | Assembly for action on the change of exploitation of natural resources patterns. | Asamblea por la acción sobre el cambio de modelos de exploración de los recursos naturales | CRID/Une seule planète , CNCD 11.11.11, AITEC-IPAM, Association 4D, réseau Ressources Naturelles, Walhi-Friends of the Earth, Attac France, Ibase, Alternatives Niger, réseau YPSSI, All India People’s Science Network, CONGAD, PROJEG-PCPA, Alternatives Québec | jeanne planche |
Anglais, français, portugais | 10 matin | |
La souveraineté alimentaire, le renforcement de l'agriculture paysanne en tant que réponse à la crise des prix alimentaires et la crise climatique | Food sovereignty, strengthening peasant based agriculture as an answer to the food price and climate crisis | Soberanía alimentaria, fortalecimiento de la agricultura campesina como una respuesta a las crisis de los precios de los alimentos y la crisis climática | La Via Campesina, CNCR, Friends of the Earth International, Amigos de la Tierra América Latina y el Caribe, ROPPA, FIAN International, ATTAC France | Nico Verhagen |
français, anglais, espagnol, bambara, wolof | 10 matin | |
Articuler localement processus du Forum Social et développement des alternatives | To articulate the Social Forum process and the development of local social alternative practices | Articular localmente proceso del Foro Social y desarollo de las alternativas | réseau de Facilitation de Forums Sociaux Locaux (F-FSL), réseau-FFSL, Enda Tiers Monde, GESQ, Récit, Pactes locaux, Assemblée des citoyens du monde, Nova - Centre pour l'Inovation Sociale, collectif Uni-Alter, Rural !, Dialogues en humanité | Jean Michel Coulomb |
français, anglais, espagnol | 10 matin | |
Rio +20 : Du Sommet de la Terre à l'accaparement de la Terre : Technologie, Pouvoir et la Planète | Rio+20: From Earth Summit to Earth Grab: Technology, Power and the Planet | Río +20: De la Cumbre de la Tierra al Acaparamiento de la Tierra: Tecnología, Poder y el Planeta | ETC Group: Action Group on Erosion, Technology and Concentration, BiofuelWatch, Africa Biodiversity Network, Centre for Civil Society Environmental Justice Project, Centro Ecologico, Indigenous Environmental Network, Focus on Global South, Friends of the Earth, Gaia Foundation, Global Justice Ecology Project, La Via Campesina, Pambazuka News, IBON Foundation, Institute for Agriculture and Trade Policy, People's Movement Against Climate Change, What Next Forum, World Rainforest Movement | Diana Bronson |
anglais (français, espagnol) | 10 matin | |
En finir avec les Accords de Partenariats Économiques ? : enjeux et défis pour l'intégration en Afrique | Ending the Economic Partnership Agreements? : Issues and Challenges for integration in Africa | Poner fin a los Acuerdos de Coperaciones Económicos ? : Cuestiones y desafíos para la integración en África | Fondation Friedrich Ebert Sénégal, ENDA Syspro, Plate-forme des organisations de la société civile d'Afrique de l'Ouest (POSCAO) | Lena Lazaro |
Anglais, français, espagnol | 10 matin | |
Liberte d'expression : éthique et déontologie du métier de journaliste | Freedom of expression: ethics and deontology of journalism profession | Liberdad de expresión : ética y deontología del oficio de periodista. | Fondation Friedrich Ebert Sénégal, syndicat des journalistes du Sénégal, écoles de journalisme, syndicat des journalistes du Sénégal, écoles de journalisme | Lena Lazaro |
Anglais, français, espagnol | 10 matin | |
Assemblée Mondiale des Habitants | World Assembly of Inhabitants | Asamblea Mondial de Habitantes | No Vox, HIC, AIH, CERPAC, ENDA, EMAD, CIMAC, COPAGEN, RNHC, NIGD, etc. | Cesare Ottolini |
Espagnol, Français, Anglais | 10 matin | 400 + |
Assemblée de luttes contre la militarisation et pour la décolonisation | Assembly of struggles against militarization and for decolonization | Asamblea de luchas contra la militarización y por la descolonización | Campaña América Latina es de Paz - Fuera Bases, Marcha Mundial de las Mujeres, Alianza Social Continental, CUT - Central Unica de lso Trabajadores, CMLK, Consejo Mundial por la Paz, Encuentro Sindical Nuestra América, Vía Canpesina, FDIM - Federación Democrratica Internacional de las Mujeres | Alessandra Ceregatti - MMM |
10 matin | ||
RÉUNIFICATION DE L’AFRIQUE AVEC SA DIASPORA ET LES PEOPLES D’ASCENDANCE AFRICAINE | Reunification of Africa with its Diaspora and Peoples of African Descent | Reunificación de Africa con su Diaspora y los pueblos de ascendencia africana | Diaspora Africaine, Maison internationale panafricaine Aime Césaire, Réseau Femmes africaines, Horizon 2015, Comite international de résolution des conflits, Movimento pela Reparacao para o Povo Negra e Povos Indigenas da Brasil, Proceso de Communidades Negras de Columbia, Colombie Chao Mina Rojas, Réseau d’Etudiants et de Jeunes Panafricanistes, World against Racism Network | carrie marias |
français, portugais, anglais | 11 matin | |
Assemblée d'Education : Convergence des Agendas Mondiales pour l'Education | Assembly of Education: Convergence of Global Agendas for Education | Asamblea de Educación : Convergencia de agendas mundiales por la educación | World Education Forum, International Council for Adult Education, Global Campaing for the Right to Education, Organización Latino-Americana e Caribenha de Estudiantes, Red de Educación del Foro Social Europeo / European Network of Education, Red EPT Angola | Kathia dudyk |
10 deux tours | 200 pers | |
Stop à l'accaparement de terres ; l'accès à la terre pour ceux qui le travaillent et qui y vivent | Stop landgrabbing, access to land for those that work and live on it | Detener el acaparamiento de la tierra; acceso a la tierra para los que la trabajan y viven en ella | FIAN International, La Via Campesina, Friends of the Earth International, ROPPA, CCFD-Terre solidaire, Peuples Solidaires | Sofia Monsalve |
français, anglais, espagnol, bambara wolof | 10 matin | |
Vers une stratégie commune pour un mouvement mondial - l'intégration des BDS dans les initiatives de solidarité avec la Palestine partout | Towards a common strategy for a global movement - integrating BDS in solidarity initiatives with Palestine everywhere | Hacia una estrategia común para un movimiento global - la integración de BDS en las iniciativas de solidaridad con Palestina en todas partes | Boycott National Committee (BNC), Stop the Wall, BDS France, Action for peace, FIOM-CGIL, ECCP, Russel Tribunal, COSATU, Maghreb Social Forum, CUT, War On Want, Alternatives, Tadamon, Focus On The Global South, Fondation Frantz Fanon | Florent Schaeffer |
Arabe, français, anglais, espagnol | 10 deux tours | |
Quelle information pour un autre monde possible ? | What information for another world possible? | Qué información para otro mondo posible? | CIRANDA, RITIMO, INTERVOZES, E-Joussour, Pambazuka, Revista Forum, May First/People Link, PIWA, NIGD, Alternatives Niger | Myriam Merlant |
français, anglais, portugais | 11 matin | |
Pour un mouvement dejustice climatique, au niveau local et national ainsi qu'au niveau international vers Durban | For a Climate Justice movement, at local and national level as well as at international level toward Durban | Por un movimiento de justicia climática en los níveles local, nacional y internacional, hacia Durban | Friends of the Earth International International, La Via Campesina, ATTAC France, Grassroots Global Justice Alliance, Focus on the Global South, Global Forest Coalition, Centro Martin Luther King, Jubilee South | Martín Drago |
français, anglais, espagnol, bambara, wolof | 11 matin | |
II Assemblée Générale du Réseau Mondial des Droits Collectifs des Peuples | II General Assembly of Global Network for Collective Rights of the Peoples | II Asamblea General de la Red Mundial por los Derechos Colectivos de los Pueblos | Reseau Mondial des droits collectifs des peuples. RMDC, GRAP, Ubuntu, Arci, Organisations d'Afrique: Amazighs, Mauritanie, Libou, Peuples indigenes d'Amazonie, Peuple Maya, AIDESEP, CAOI, COICA, AIDESEP,COACAMI, CONAIE, ICCI, TCOE, OREWA, CACIM, CEADESC | internacional | 10 matin | ||
Sciences et Démocratie | Science and Democracy | Ciencia y Democracia | Forum Mondial Sciences et Démocratie, AIPSN, Enda-Diapol, Associação Filosófica Scientiae Studia, FQPPU, Fédération Mondiale des Travailleurs Scientifiques, | Fabien Piasecki |
françaos, anglais, espagnol, portugais | 11 matin | |
LES FEMMES & LE DEVELOPPEMENT | Women and Development | Las mujeres y el Desarollo | Slums Actions In Delhi, ORIENTHE, STRUTI, ELLES AUSSI, EKISOLEKO | Slums Actions In Delhi |
français, anglais | 11 matin | |
Assemblée G8/G20 | Assembly G8/G20 | Asamblea G8/G20 | Coalition française g8-G20 2011, Réseau européen des ATTAC, Our World Is Not For Sale, Via Campesina, Transform! | Amélie Canonne - Attac |
français, anglais, espagnol | 10 matin | 1000+ |
Forum sociaux : convergences et stratégies entre mouvements sociaux et acteurs politiques | Social Forums: Convergences and Strategies between Social Movements ans Political Actors | Foros sociales: convergencias y estrategias entre movimientos sociales y actores políticos | Transform!, Mémoire des Luttes, Forum Mondial des alternatives | Chantal Delmas |
français, anglais, espagnol | 10 après midi | |
Comment en finir avec le soutien politique, économique, financier et militaire aux régimes autoritaires et corrompus ? Convergence des luttes en France, en Europe et en Afrique | How to end the political, economic, financial and military support to authoritarian and corrupt regimes? Convergence of struggles in France, Europe and Africa | ¿Cómo poner fin al apoyo político, económico, financiero y militar a los regímenes autoritarios y corruptos? La convergencia de las luchas en Francia, Europa y África | Survie, Secours Catholique - Caritas France, CADTM International, Publiez ce que vous payez, Plate-forme citoyenne France-Afrique, Collectif de Solidarité avec les luttes sociales et politiques en Afrique, Mouvement de la Paix | FabriceTarrit |
français, anglais, portugais, arabe | 11 matin | |
Cultiver la paix pour un monde solidaire (reduire les budgets Militaire - appliquer la convention d'élimination des armes nuléaires -désarmer pour développer) | Cultivating Peace for a just world (reduce military budgets - to apply the convention to eliminate nuclear weapons, disarm to develop) | Cultivar la paz por un mundo justo (reducir los presupuestos militares - aplicar la convención para eliminar las armas nucleares, desarmar para desarollar) | Le Mouvement de la Paix, Bureau International de la Paix, IUAMP-CEPEDA, AFAK, ICAN, RESAAL, Compagnie Bou Saana | Gérard Halie |
français, anglais, espagnol | 11 matin | |
Le Maghreb face à la crise systémique du néolibéralisme, pour la démocratie, la liberté et la répartition des richesses | The Maghreb face of systemic crisis of neoliberalism, democracy, freedom and wealth distribution | El Magreb face a la crisis sistémica del neoliberalismo, la democracia, la libertad y la distribución de la riqueza | Forum Social Maghrébin, dynamique Machrek | hamouda soubhi |
français, arabe, anglais | 10 deux tours | |
Assemblée sur le travail des enfants | Assembly on Child Labour | Asamblea sobre el Trabajo Infantil | Comité Intersyndical de Lutte Contre les Pires Formes de Travail des Enfants, Concept, RABEC, EDEN, camps des jeunes du FSM, ENDA GRAFT, Confédération des Syndicats Autonomes | 10 après midi | |||
Lancement du Sommet Mondial des Afrodescendants, dans le cadre de l'Année Internationale d'Ascendance Africaine convoquee par l'ONU | Launch of the World Summit of African Descent, in the framework of the International Year of African Descent convened by the UN | Lanzamiento de la Cumbre Mundial de los Afrodescendientes, en el marco del Año Internacional de Ascendencia Africana, convocado por las Naciones Unidas | ORGANIZACIÓN DE DESARROLLO ETNICO COMUNITARIO – ODECO, Comission Coordinadora Internacional de la Cumbre formada por organizaciones e redes de Brasil, Chile, Peru, Equador, Costa Rica, México, Republica dominicana Colombia, Honduras, Panamá, Porto Rico, Estados Unidos, Guatemala, Nicarágua, Espanha | CELEO ALVAREZ |
espanhol, inglês, português | 10 matin |